略称雑感

 木村拓哉には「キム様」という呼び方もあるらしい。「ヨン様」的な感覚か。ドラマ西遊記の感想を見ていたらこの呼び方を使っている人もいた。ちなみに「キム兄」だと木村祐一。そもそも木村姓の人ってたいてい「キム」と呼ばれやすいのだが。

 本人が嫌がっている略称でもう一人有名なのが後藤真希。本人がエッセイで「ゴマキは嫌」と発言しているが、何よりもまずファンが一斉に「ゴマキ言うな」をテンプレートのフレーズにしている。(なぜそんなに忌み嫌われているかは、はてなキーワードの「ゴマキ」参照。まあ確かに彼女の周囲のメンバーから「うたばん」の石橋も中居も「ごっちん」「ごっつぁん」と呼んでるし、星の数ほどあったモーヲタサイトでもまず「ゴマキ」と呼ばれてなかったし、この私でも「ゴマキ」が間違っているような気がしてしまう。

http://www.zakzak.co.jp/gei/2006_01/g2006011201.html

 そして最近ではこの人。「ホマキ」だよ。まったく安易な。
 新聞やテレビの報道では、本人の意志そっちのけで、3〜4文字のカタカナ省略形をひねり出している。当人の名前そのままを使うより、違和感あるような省略形の方が、発音しやすいしインパクトもあるからというのは想像付く。
 それにしてもこのような呼称でインパクトあるのはやっぱり「ワカパイ」ではないかと思う。婦女子に「パイ」呼ばわりだよ。井上和香がどういう人かまったく知らなくても、何を売りにしているのか一発でわかるという強烈な呼称。